PLATE XXIV · TWENTY-FOUR OF SIXTY-FOUR

Fù · Return · 周易第二十四卦

上卦 ☷ EARTH · 下卦 ☳ THUNDER

卦辭

周易

彖 辞

“ 亨る。
出入に疾(やまい)なく、
朋来たりて咎なし。
反復その道、七日にして来復す。
往くところあるに利あり。 ”

— 周易、卦24、卦辞。 紀元前1000年頃。

卦辞は珍しく長く、そして優しい — 出入りに病なく、友が訪れ、七日にして道は戻る。長い暗闇の底から、最初の光が静かに帰ってくる時の卦。

象辭

象 辞

“ 雷、地中にあり、復なり:
先王もって至日に関を閉じ、
商旅行(ゆ)かず、后(きみ)方(かた)を省ず。 ”

— 周易、卦24、象辞。

原典の象辞は続けてこう告げます — 雷が地の中にある、それが復の姿。古の王は冬至の日には関所を閉じ、商人は旅をせず、王も巡幸を控えた。最も静かな日に、最も繊細な光が帰ってくる。

この卦が現れるとき

冬至の最初の光が、静かに帰ってくる時。

復があなたの読みに現れたなら、書は未来を予言しているのではなく、ある状態を名づけています。その状態はこうです — 長い暗闇のあとに、最初の光が戻りはじめている、そしてその光は今はまだ守られねばならない。

古典的な中国の宇宙観において、復は地の下に雷。一番下にひとつの陽爻、その上に五つの陰爻。冬至の卦 — 日が最も短くなった夜が、実は光が戻りはじめる夜。長く塞いでいた何かに、はじめて小さな動きが戻る日。長い病から少し起き上がれる朝。失っていた興味が、また少しだけ蘇ってくる季節。

書が説くのは保護です。卦辞の「至日に関を閉じ」 — 最も繊細な時には、外の風を遮りなさい。戻ってきたばかりの光は、まだ弱い。それを誰かに見せたり、すぐに大きく育てようとすれば、消えてしまう。「七日にして来復す」 — 戻りには戻りのリズムがあり、急かしてはならない。

けれども復は永続の卦ではありません。文王の序列における次の位置は無妄 — 無心。書はこう告げます — 戻りはじめた者は、次に飾らない素直さの段階に入る、と。今は小さな光を、急がず、けれど大切に守りなさい。

相 伴 う 卦

Fù に語りかける卦。

HEXAGRAM 56 · 反転

Lǚ · The Wanderer

旅 — 旅人。復が定位置に戻る卦であるなら、旅は逆に定位置を離れて漂う卦。両者は帰ることと離れることの両極。けれども書はこう告げます — 旅をした者にしか、本当の復の意味はわからない、と。

旅 を読む →

HEXAGRAM 23 · 転機の縁(えにし)

Bō · Splitting Apart

剝 — 剥がれること。形ではなく時において復と関わる卦。剝が落ちきった卦であるなら、復はその落ちきった底から最初の光が戻る卦。書はこう告げます — どんなに剥がれても、種は残り、種は必ず戻る、と。

剝 を読む →

あなた自身の問いを尋ねる

Fù はあなたの読みに現れるかもしれません。

あるいは、現れないかもしれません。神託は、いま在るその瞬間を読みます —
探しに来た卦をではなく。

書に尋ねる