If Qiān has appeared in your reading, the book is naming a quality of carriage that runs against most of what cultures of self-presentation reward. The image itself is paradoxical: a mountain — the most outwardly imposing form in the natural world — held inside the earth, invisible from above. Real strength, conducted without display.
Classical commentary treats this hexagram as the only one of the sixty-four whose every line is favourable. There is no failure mode written into modesty itself. The hexagram appears when the reader has more capacity than they have been claiming, and the book is checking the posture of the claim.
What the book counsels is the active balancing work that modesty does in a system. 裒多益寡, 稱物平施 — reduce what is excessive, increase what is deficient, weigh and distribute fairly. This is not self-effacement. It is the redistribution of weight by a person whose strength is no longer in question, even to themselves.
Qiān's promise — 君子有終, the noble person sees it through — is unusual in the book. Most judgments concern moments; this one concerns endings. Modesty is the carriage that gets a long undertaking to its completion without collapsing along the way. The hexagram appears when the question is not the start of a thing but its sustained, undramatic continuation.