If Dà Yǒu has appeared in your reading, the book is naming a condition of significant possession — material, social, creative, whatever the form. Five yang lines gathered around the single yin in the fifth place: many forces converging on a single point of receptive authority. The configuration is rare.
Classical commentary reads this hexagram as the test that comes with arrival. Possession in great measure is auspicious; the book signs the judgment with 元亨 — origin, passage — and then says nothing further. The brevity is its own teaching. When the condition is genuinely full, the question is no longer how to get more.
What the book counsels is the work of stewardship. 遏惡揚善 — suppress what is harmful, raise what is good. Bright fire above the sky lights up the field; under such light, both the worthy and the unworthy become visible. The discipline of abundance is the discrimination that decides what gets the resources and what does not.
Dà Yǒu's failure mode is the casual carelessness of those who have enough. The hexagram appears when the reader has, or is about to come into, more than they need — and the book is making the moment serious. The wealth is not the achievement; the use of it is. Squander it and the next hexagram in the sequence, Qiān (Modesty), will not arrive as the gift it would otherwise have been.